2005年 04月 16日
パイ⇔パイン⇔パイナップル
「本日のデザートは、モンブランとショコラのケーキ、フルーツのパイの盛り合わせになります」
「では、そのフルーツパイの盛り合わせをください」
「いえ、盛り合わせはフルーツのパイとケーキふたつを全て盛り合わせたものになります」
「わかりました、ではそれをください」
食えるのかそんなにをい、と思っていた。
フルーツのパイと言った時に相手が手で形を示した大きさがまたずいぶんと大きなパイが出てくるという印象を持たせたからでもある。
一度席を中座して戻ってきたらその「本日のデザート」が机のテーブルにでんと乗っていた。
ん?!
日本語は難しい。
方言があるから余計難しい。
方言のせいだったかは、イマイチ疑問だが…。
天気が良かったのは、済んでみたらこの日までだった。
残念ながら、本日お休み。
by ohimachi
| 2005-04-16 23:59
| ごはん